«Welche Farbe Hat Der Sonnenschein?»
Schon als kleines Kind hab’ ich nachgedacht Wie man sowas malt, so ein Bild von der Welt Und wer weiß, wie ein Maler das wohl macht?
Farbenfroh und schön, voller Sonnenschein Sah ich jeden Tag, aber dann in der Nacht Da fiel mir stets die gleiche Frage ein
Welche Farbe hat der Sonnenschein? Welche Farbe hat die Welt? Ist sie blau wie das weite Meer? Wie das hohe Himmelszelt?
Welche Farbe hat der Sonnenschein? Er wirft Schatten oder Licht Schau die Welt mit offnen Augen an Sonst siehst du die Wunder nicht
Wie malt man das Glück? Einfach Zart in Rot? Wie malt man den Schmerz? Welche Farbe hat Krieg? Und wie malt man den Hunger und die Not?
Welche Farbe hat der Sonnenschein? Welche Farbe hat die Welt? Ist sie blau wie das weite Meer Wie das hohe Himmelszelt?
Welche Farbe hat der Sonnenschein? Da sind Bilder bunt und viel Wie du alles auf der Erde siehst Das bestimmt ganz allein dein Gefühl
|
«¿De Qué Color Es La Luz Del Sol?»
Incluso cuando era un niño pequeño, pensaba Cómo pintar un cuadro del mundo ¿Y quién sabe cómo podría hacer eso un pintor?
Colorido y hermoso, lleno de luz del sol Así lo veía cada día, pero por la noche Siempre me venía a la cabeza la misma pregunta
¿De qué color es la luz del sol? ¿De qué color es el mundo? ¿Es azul como el ancho mar? ¿Cómo el cielo?
¿De qué color es la luz del sol? Proyecte sombra o luz Mira al mundo con los ojos abiertos O no verás las maravillas
¿Cómo se pinta la suerte? ¿Simplemente en rojo fino? ¿Cómo se pinta el dolor? ¿De qué color es la guerra? ¿Y cómo se pinta el hambre y la miseria?
¿De qué color es la luz del sol? ¿De qué color es el mundo? ¿Es azul como el ancho mar? ¿Cómo el cielo?
¿De qué color es la luz del sol? Hay cuadros de muchos colores De la forma en que ves las cosas del mundo Sólo depende de tus sentimientos
|