DINAMARCA 1959

DINAMARCA EUROVISIÓN 1959
  • Intérprete – Birthe Wilke
  • Canción – «Uh-Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig»
  • Compositores – L: Carl Andersen – M: Otto Lington
  • Director de orquesta – Kai Mortensen
  • Idioma – Danés
  • Puesto – 5º/11 (12 puntos)
«Uh-Jeg Ville Ønske Jeg Var Dig»
 
Elsker man fuldt, elsker man helt
Er ingen delt natur
Og man er tro, tro mod amour
Så vil jeg elskes igen
Lyt derfor til mig, min ven

For uh… jeg ville ønske, jeg var dig
Uh… hvor skulle jeg dog elske mig
Klappe min kind og stryge mit hår
Og skænke mig sol og vår
Tusinde kys og tusinde kæl
Det undte jeg tit mig selv
For uh… jeg ville ønske, jeg var dig
Uh… hvor skulle jeg knuselske mig
Sikke et sus og sikke et liv
Og sikke et perspektiv
Ja, uh… jeg ville ønske, jeg var dig

Derfor spør’ jeg dig: Gik du samme vej
Og mødte du dig i kyssenes leg
Hvis omvendt du var mig
Når vi bli’r halvfems, si’r vi: Hvem er hvem’s?
Fortryllende du, jeg synger som nu:
Da du da da dig da du

Så uh… jeg ville ønske, jeg var dig
Uh… men hvis en dag du fri’r til mig
Så si’r jeg: Du, det gik som det sku’
Så gifter du dig med mig
Så uh… det var da godt at du var dig

Derfor spør’ jeg dig: Gik du samme vej
Og mødte du dig i kyssenes leg
Hvis omvendt du var mig
Når vi bli’r halvfems si’r vi: Hvem er hvem’s?
Fortryllende du, jeg synger som nu:
Da du da da dig da du

Så uh… jeg ville ønske, jeg var dig
Uh… men hvis en dag du fri’r til mig
Så si’r jeg: Du det gik som det sku’
Så gifter du dig med mig
Så uh… det var da godt, at du var dig
Uh…
«Oh, Desearía Ser Tú»
 
Si amas plenamente, amas completamente
No hay naturaleza compartida
Y uno es fiel, fiel al amor
Entonces quiero ser amada de nuevo
Por eso escúchame, amigo mío

Porque oh… desearía ser tú
Oh… ¿Cómo me amaría?
Acaricia mi mejilla y mi pelo
Y dame sol y primavera
Mil besos y mil abrazos
Lo descubriría yo misma
Porque oh… desearía ser tú
Uh… ¿Cómo me abrazaría?
Qué torbellino y qué vida
Y qué perspectiva
Sí, oh… desearía ser tú

Por eso te pregunto: ¿Seguiste el mismo camino?
¿Conociste el juego de los besos?
Si por el contrario tú fueras yo
Cuando tengamos noventa, diremos: ¿Quién es quién?
Encantándote, canto como ahora:
Da du da da dig da du
 
Así que oh… desearía ser tú
Oh… pero si un día me propones matrimonio
Entonces diré: Sabes, todo salió cómo debería
Entonces te casarás conmigo
Así que oh… Fue bueno que fueras tú

Por eso te pregunto: ¿Seguiste el mismo camino?
¿Conociste el juego de los besos?
Si por el contrario tú fueras yo
Cuando tengamos noventa, diremos: ¿Quién es quién?
Encantándote, canto como ahora:
Da du da da dig da du

Así que oh… desearía ser tú
Oh… pero si un día me propones matrimonio
Entonces diré: Sabes, todo salió cómo debería
Entonces te casarás conmigo
Así que oh…  Fue bueno que fueras tú
Oh…