«Al Di Là»
Non credevo possibile si potessero dire queste parole:
Al di là del bene più prezioso, ci sei tu Al di là del sogno più ambizioso, ci sei tu Al di là delle cose più belle Al di là delle stelle, ci sei tu Al di là, ci sei tu per me, per me, soltanto per me
Al di là del mare più profondo, ci sei tu Al di là dei limiti del mondo, ci sei tu Al di là della volta infinita Al di là della vita, ci sei tu Al di là, ci sei tu per me La ra ra… La ra ra… La ra ra…
Al di là della volta infinita Al di là della vita, ci sei tu Al di là ci sei tu per me La ra ra… La ra ra… La ra ra… Per me
|
«Más Allá»
No creía posible que pudieran decirse estas palabras:
Más allá del bien más preciado, estás tú Más allá del sueño más ambicioso, estás tú Más allá de las cosas más bellas Más allá de las estrellas, estás tú Más allá, estás tú para mí, para mí, solamente para mí
Más allá del mar más profundo, estás tú Más allá de los límites del mundo, estás tú Más allá de la bóveda infinita Más allá de la vida, estás tú Más allá, estás tú para mí La ra ra… La ra ra… La ra ra…
Más allá de la bóveda infinita Más allá de la vida, estás tú Más allá, estás tú para mí La ra ra… La ra ra… La ra ra… Para mí
|