FRANCIA 1967
![]() |
FRANCIA | EUROVISIÓN 1967 | |
---|---|---|---|
|
|||
«Il Doit Faire Beau Là-Bas» Il doit faire beau là-bas, dans ce joli pays
De ma fenêtre à moi, je vois tomber la pluie
Puisque tu es parti, c’était pour être heureux
Si tu as réussi tant mieux
Je déteste tous ces gens avec lesquels tu vis sans moi
Je déteste tous ces gens qui ne te parlent jamais de moi
C’est l’hiver et le vent que je vais traverser
C’est pour toi maintenant l’été
Il doit faire beau là-bas, dans ce joli pays
De ma fenêtre à moi, je vois tomber la pluie
Déjà quatre saisons ont passé sur nous deux
Et sur notre maison il pleut
Je déteste tous ces gens avec lesquels je vis sans toi
Je déteste tous ces gens qui ne me parlent jamais de toi
Si tu dois revenir, n’attends pas trop longtemps
Je ne peux retenir le temps
Il doit faire beau là-bas, dans ce joli pays
De ma fenêtre à moi, je vois s’enfuir la vie
La vie…
|
«Debe Hacer Buen Tiempo Allí»
Debe de hacer buen tiempo allí, en ese bonito país
Desde mi ventana, veo caer la lluvia Si te fuiste, fue para ser feliz
Si lo lograste, genial Odio a toda esa gente con la que vives sin mí
Odio a toda esa gente que nunca te habla de mí Es invierno y el viento que voy a atravesar
Es ahora verano para ti Debe de hacer buen tiempo allí, en ese bonito país
Desde mi ventana, veo caer la lluvia Ya han pasado cuatro estaciones sobre nosotros dos
Y llueve sobre nuestra casa Odio a toda esa gente con la que vivo sin ti
Odio a toda esa gente que nunca me habla de ti Si debes regresar, no esperes demasiado
Yo no puedo retener el tiempo Debe de hacer buen tiempo allí, en ese bonito país
Desde mi ventana, veo escaparse la vida La vida… |