PORTUGAL 1967

PORTUGAL EUROVISIÓN 1967
  • Intérprete – Eduardo Nascimento
  • Canción – «O Vento Mudou»
  • Compositores – L: João Magalhães Pereira – M: Nuno Nazareth Fernandes
  • Director de orquesta – Armando Tavares Belo
  • Idioma – Portugués
  • Puesto – 12º=/17 (3 puntos)
  • Otras versiones – Inglés

«O Vento Mudou»

Oiçam, oiçam: o vento mudou e ela não voltou
As aves partiram, as folhas caíram

Ela quis viver e o mundo correr
Prometeu voltar se o vento mudar

E o vento mudou e ela não voltou
Sei que ela mentiu, p’ra sempre fugiu
Vento, por favor, traz-me o seu amor
Vê que eu vou morrer se não mais a ter 

Nuvens, tenham dó que eu estou tão só
Batam-lhe à janela, chorem sobre ela

E as nuvens choraram e quando voltaram
Soube que mentira, p’ra sempre fugira
Nuvens, por favor, cubram minha dor
Já que eu vou morrer se não mais a ter

Oiçam! Oiçam! Oiçam! Oiçam!

«El Viento Cambió»

Escuchad, escuchad: el viento cambió y ella no volvió
Las aves partieron, las hojas cayeron

Ella quiso vivir y el mundo recorrer
Prometió volver si el viento cambiaba

El viento cambió y ella no volvió
Sé que ella mintió, para siempre huyó
Viento, por favor, tráeme su amor
Mira que voy a morir si nunca más le tengo

Nubes, tened compasión que estoy tan solo
Golpead en su ventana, llorad sobre ella

Y las nubes lloraron y cuando volvieron
Supe que mintió, había huido para siempre
Nubes, por favor, cubrid mi dolor
Porque voy a morir, si nunca más le tengo

¡Escuchad, escuchad, escuchad, escuchad!