«O Vento Mudou»
Oiçam, oiçam: o vento mudou e ela não voltou As aves partiram, as folhas caíram
Ela quis viver e o mundo correr Prometeu voltar se o vento mudar
E o vento mudou e ela não voltou Sei que ela mentiu, p’ra sempre fugiu Vento, por favor, traz-me o seu amor Vê que eu vou morrer se não mais a ter
Nuvens, tenham dó que eu estou tão só Batam-lhe à janela, chorem sobre ela
E as nuvens choraram e quando voltaram Soube que mentira, p’ra sempre fugira Nuvens, por favor, cubram minha dor Já que eu vou morrer se não mais a ter
Oiçam! Oiçam! Oiçam! Oiçam!
|
«El Viento Cambió»
Escuchad, escuchad: el viento cambió y ella no volvió Las aves partieron, las hojas cayeron
Ella quiso vivir y el mundo recorrer Prometió volver si el viento cambiaba
El viento cambió y ella no volvió Sé que ella mintió, para siempre huyó Viento, por favor, tráeme su amor Mira que voy a morir si nunca más le tengo
Nubes, tened compasión que estoy tan solo Golpead en su ventana, llorad sobre ella
Y las nubes lloraron y cuando volvieron Supe que mintió, había huido para siempre Nubes, por favor, cubrid mi dolor Porque voy a morir, si nunca más le tengo
¡Escuchad, escuchad, escuchad, escuchad!
|