ALEMANIA 1968

ALEMANIA EUROVISIÓN 1968
  • Intérprete – Wencke Myhre
  • Canción – «Ein Hoch Der Liebe»
  • Compositores – L: Carl J. Schäuble – M: Horst Jankowski
  • Director de orquesta – Horst Jankowski
  • Idioma – Alemán*
  • Puesto – 6º/17 (11 puntos)
  • Otras versiones – Noruego, Sueco

«Ein Hoch Der Liebe»

Es war beim ersten Mal
Vielleicht hab ich mich da noch geirrt
Es war beim zweiten Mal
Da hast du mich schon sehr verwirrt
Doch beim dritten Mal
Da ahnte ich gleich, wohin das führt
Und dann, beim vierten Mal
Hab ich genau gespürt

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva el amor
Die unsre Welt so jung erhält

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva el amor
Die unsre Welt so jung erhält

Das ist das erste Mal für mich
Und nur du bist schuld daran
Das ist das erste Mal für mich
Das ich sagen kann:

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva el amor
Die unsre Welt so jung erhält

So ist es jedes Mal mit dir
Und nur du bist schuld daran
Dass ich das nächste Mal mit dir
Kaum noch erwarten kann
Denn beim ersten Mal
Da wusste ich schon wohin das führt
Dass es ein letztes Mal für uns nie geben wird

Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…

Liebe, Liebe, die unsre Welt so jung erhält

Seit sich die Erde dreht
Wie auch dein Glücksstern steht
Wohin der Wind dich weht

Ein Hoch der Liebe, vive l’amour
Three cheers for love, viva el amor
Die immer blüht, wohin man sieht
Die unsre Welt so jung erhält

«Un Brindis Por El Amor»

Fue la primera vez
Quizás entonces estaba equivocada
Fue la segunda vez
En la que me dejaste muy confundida
Pero la tercera vez
Supe a dónde me conduciría
Y entonces, a la cuarta vez
Lo sentí con seguridad

Un brindis por el amor, viva el amor
Tres hurras por el amor, viva el amor
Que mantiene nuestro mundo tan joven

Un brindis por el amor, viva el amor
Tres hurras por el amor, viva el amor
Que mantiene nuestro mundo tan joven

Aquella fue la primera vez para mí
Y es sólo tu culpa
Aquella fue la primera vez para mí
En que pude decir:

Un brindis por el amor, viva el amor
Tres hurras por el amor, viva el amor
Que mantiene nuestro mundo tan joven

Así es siempre contigo
Y es sólo tu culpa
Que para la próxima vez contigo
No pueda esperar
Porque la primera vez
Yo ya sabía dónde me conduciría
Y que nunca habría una última vez para nosotros

Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…
Lalalala lalalala…

Amor, amor, que mantiene nuestro mundo tan joven

Desde que la Tierra gira
Cualquiera que sea tu estrella de la suerte
Dondequiera que te lleve el viento

Un brindis por el amor, viva el amor
Tres hurras por el amor, viva el amor
Que siempre florece dondequiera que se mire
Que mantiene nuestro mundo tan joven

*La canción incluye fragmentos en francés, inglés y español