«Nous Vivrons D’Amour»
À se tromper pour tromper l’ennui Le temps d’aimer et des ciels de pluie Des fleurs fanées ou des cœurs flétris On voit trop ça dans la vie
Mais toi et moi, nous vivrons d’amour Sans faire un pas vers quelques détours Oui, toi et moi, nous vivrons d’amour Heureux jusqu’au dernier jour
Je lis ma vie au fond de tes yeux Et je m’y vois toujours plus heureux Je sais que d’autres ont connu ces joies Et pleuré plus d’une fois
Mais toi et moi, nous vivrons d’amour Sans faire un pas vers quelques détours Oui, toi et moi, nous vivrons d’amour Heureux jusqu’au dernier jour
Oui, toi et moi, nous vivrons d’amour On a le droit de s’aimer toujours On a le droit de croire à l’amour Nous deux, jusqu’au dernier jour
|
«Viviremos Del Amor»
Equivocarse para superar el aburrimiento Tiempo de amar y de cielos lluviosos De flores marchitas y de corazones cansados Lo vemos demasiado en esta vida
Pero tú y yo, viviremos del amor Sin dar un paso en falso Sí, tú y yo, viviremos del amor Felices hasta el último día
Leo mi vida en el fondo de tus ojos Y allí me veo siempre más feliz Sé de otros que también han sido felices Y han llorado más de una vez
Pero tú y yo, viviremos del amor Sin dar un paso en falso Sí, tú y yo, viviremos del amor Felices hasta el último día
Sí, tú y yo, viviremos del amor Tenemos derecho a amarnos para siempre Tenemos derecho a creer en el amor Nosotros dos, hasta el último día
|