ITALIA 1970

ITALIA EUROVISIÓN 1970
  • Intérprete – Gianni Morandi
  • Canción – «Occhi Di Ragazza»
  • Compositores – L: Sergio Bardotti & Gianfranco Baldazzi – M: Lucio Dalla
  • Director de orquesta – Mario Capuano
  • Idioma – Italiano
  • Puesto – 8º=/12 (5 puntos)
  • Otras versiones – Español

«Occhi Di Ragazza»

Occhi di ragazza, quanti cieli, quanti mari che m’aspettano
Occhi di ragazza, se vi guardo, vedo i sogni che farò
Partiremo insieme per un viaggio per città che non conosco
Quante primavere che verranno, che felici ci faranno
Sono già negli occhi tuoi

Occhi di ragazza, io vi parlo coi silenzi dell’amore
E riesco a dire tante cose che la bocca non dirà
Quando ti risvegli la mattina, tutto il sole nei tuoi occhi
Quando si fa notte, nella notte dei tuoi occhi
C’è una luce che mi porta fino a te

Un giorno in loro scoprirò
Quello che tu nasconderai

Occhi di ragazza, questo viaggio prima o poi, sarà finito
Una spiaggia vuota senza mare, io dovrò vedere in voi
Occhi di ragazza, quanto male vi farete perdonare
L’acqua di una lacrima d’addio sarà l’ultimo regalo
Che da voi riceverò

L’acqua di una lacrima d’addio sarà l’ultimo regalo
Che da voi riceverò

«Ojos De Niña»

Ojos de niña, cuántos cielos, cuántos mares que me esperan
Ojos de niña, si os miro veo los sueños que tendré
Partiremos juntos hacia un viaje por ciudades que no conozco
Cuántas primaveras vendrán, qué felices nos harán
Están ya en tus ojos

Ojos de niña, yo os hablo con el silencio del amor
Y consigo deciros muchas cosas que mi boca no dirá
Cuándo te despierta la mañana, todo el sol en tus ojos
Cuando cae la noche, en la noche de tus ojos
Hay una luz que me lleva a ti

Un día descubriré en ellos
Aquello que escondas

Ojos de niña, este viaje antes o después acabará
Una playa vacía sin mar tendré que ver en vosotros
Ojos de niña, cuánto habrá que perdonaros
El agua de una lágrima de adiós será el último regalo
Que recibiré de vosotros

El agua de una lágrima de adiós será el último regalo
Que recibiré de vosotros