LUXEMBURGO 1970
![]() |
LUXEMBURGO | EUROVISIÓN 1970 | |
---|---|---|---|
|
|||
«Je Suis Tombé Du Ciel» Je vivais bien là-haut dans mes nuages
J’avais le cœur et la tête en voyage
Je me croyais tranquille pour longtemps
Pour longtemps
Chaque fois que je regardais la terre
Je la trouvais bien ronde et bien sévère
Je n’avais pas envie de voir les gens
Mais tout à coup, un jour, en te voyant
Je suis tombé du ciel pour me pencher sur toi
En arrivant du ciel, je suis tombé sur toi
Il m’est venu des ailes en m’approchant de toi
Je suis tombé du ciel et je suis fou de joie
Je n’irai plus jamais dans les nuages
Tu es ma ville et tu es mon village
J’ai découvert que le seul paradis
C’est ici
Dieu qu’on s’ennuie quand on plane là-haut
À vivre seul comme un triste pierrot
Quand il suffit de plonger dans tes yeux
Pour naviguer au milieu du ciel bleu
Je suis tombé du ciel pour me pencher sur toi
En arrivant du ciel, je suis tombé sur toi
Il m’est venu des ailes en m’approchant de toi
Je suis tombé du ciel et je suis fou de joie
La la la la la la…
Et je suis fou de joie
|
«Caí Del Cielo»
Viví bien allá arriba en mis nubes
Tenía mi corazón y mi cabeza de viaje Me creí tranquilo por mucho tiempo Por mucho tiempo Cada vez que miraba La Tierra
La encontraba muy redonda y muy severa No quería ver a la gente Pero de repente, un día, viéndote Caí del cielo para apoyarme en ti
Viniendo del cielo, caí sobre ti Me vinieron las alas cuando me acerqué a ti Caí del cielo y estoy loco de alegría
Nunca volveré más a las nubes
Eres mi ciudad y eres mi pueblo Descubrí que el único paraíso Está aquí
Dios que se aburre cuando se cierne allá arriba
Viviendo solo como un triste pierrot Cuando basta con zambullirse en tus ojos Para navegar en medio del cielo azul Caí del cielo para apoyarme en ti
Viniendo del cielo, caí sobre ti Me vinieron las alas cuando me acerqué a ti Caí del cielo y estoy loco de alegría
La la la la la la…
Y estoy loco de alegría
|