«Tijd»
Jij stuurde mij je dromen Maar dat was niet genoeg Ik vroeg je zelf te komen Ik vroeg het veel te vroeg
Verlangen is een bloesem En bloesem wordt een vrucht En stormen worden opgebouwd Uit adem, zucht voor zucht
Jij stuurde mij verhalen Die las ik veel te vlug Een snoer met duizend kralen En nog was jij niet terug
Een vogel trekt naar ‘t zuiden Precies op uur en dag En wie geen tranen heeft geplengd Herkent geen echte lach
Jij komt om mij te warmen De stip komt dichterbij Ik voel al haast je armen Het wachten is voorbij
De tijd bepaalt het ritme En gaat zijn eigen gang En iemand die nog vlugger wil Die maakt het eens zo lang
|
«Tiempo»
Me enviaste tus sueños Pero eso no fue suficiente Te pedí que vinieras Te lo pedí demasiado pronto
El deseo es una flor Y una flor se convierte en fruto Y las tormentas se componen De alientos, suspiro a suspiro
Me enviaste historias Las leí demasiado rápido Un collar con mil cuentas Y todavía no habías vuelto
Un pájaro migra al sur A la misma hora y día Y quiénes no hayan derramado lágrimas No reconocerán una risa verdadera
Vienes a calentarme El punto se acerca Casi puedo sentir tus brazos La espera se acabó
El tiempo marca el ritmo Y va por su propio camino Y cualquiera que quiera que vaya más rápido Hará que tarde el doble
|