«I Giorni Dell’ Arcobaleno»
Erano i giorni dell’arcobaleno Finito l’inverno tornava il sereno E tu con negli occhi la luna e le stelle Sentivi una mano sfiorare la tua pelle
E mentre impazzivi al profumo dei fiori La notte si accese di mille colori Distesa sull’erba come una che sogna Giacesti, bambina, ti alzasti già donna
Tu adesso ti vedi grande di più Sei diventata più forte e sicura E già iniziata la dolce avventura Ormai sono bambine, le amiche di prima Che si ritrovano in gruppo a giocare E sognano ancora su un raggio di luna
Vivi la vita di donna importante Perché a sedici anni, ti senti già grande Ma un giorno vedrai che ogni donna è matura All’epoca giusta e con giusta misura E in questa tua corsa incontro all’amore Ti lasci alle spalle il tempo migliore
|
«Los Días Del Arcoíris»
Aquellos fueron los días del arcoíris Terminado el invierno, volvía el buen tiempo Y tú, con la luna y las estrellas en tus ojos Sentiste una mano tocando tu piel
Y mientras disfrutabas del perfume de las flores La noche se iluminaba con miles de colores Tendida en la hierba como una que sueña Acostada, niña, te levantase ya mujer
Ahora has crecido Te has vuelto más fuerte y más segura Y ya ha empezado la dulce aventura Ahora son pequeñas niñas, viejas amigas Que se reúnen en grupo para jugar Y todavía sueñan con un rayo de luna
Vives tu vida como una mujer importante Porque a los dieciséis ya te sientes mayor Pero un día te darás cuenta que cada mujer madura A su debido tiempo y en su justa medida Y en esta carrera para encontrar el amor Dejarás atrás los mejores tiempos
|