MALTA 1972
![]() |
MALTA | EUROVISIÓN 1972 | |
---|---|---|---|
|
|||
«L-Imħabba» Fittixt għorrief, filosfi u poeti
Biex mistoqsija lilhom saqsejt:
«X’inhi l-imħabba kbira taż-żgħażagħ?»
Din it-tweġiba f’qalbi ħassejt
L-imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaġa li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha «kiss»
L-imħabba hi bewsa ħelwa zokkor
Li jimbuttawha x-xofftejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
U waqt li l-qalb ittambar bil-ħerqa
U tħoss il-vini jikwu bin-nar
Sew jekk tingħata ċar jew bis-serqa
Fin-nofs tal-lejla, fl-eqqel tan-nhar
Mort sibt il-freaks, Hell’s Angels u l-hippies
U l-mistoqsija lilhom tennejt
L-istess tweġiba dejjem ħadt minnhom
U mbagħad fi kliem dawn kollha jien ġejt:
L-imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaż li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha «kiss»
L-imħabba hi bewsa helwa zokkor
Li jimbuttawha x-xottejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
U waqt li l-qalb ittambar bil-herqa
U thoss il-vini jikwu bin-nar
Sew jekk tingħata car jew bis-serqa
Fin-nofs tal-lejla, fl-eqqel tan-nhar
L-imħabba hi bacio, beso, Küsse
Ħaż li ‘l qalbek tmiss u li jsejhulha «kiss»
L-imħabba hi bewsa helwa zokkor
Li jimbuttawha x-xottejn waqt li jingħalqu l-għajnejn
Kemm it-Taljani u kemm l-Ispanjoli
L-Ġermaniżi, Ingliżi u Maltin
Staqsejthom kollha x’jifmhu bl-imħabba
U it-tweġiba tagħhom hi din:
«L-imħabba hi bacio, bewsa, u kiss»
|
«El Amor»
Busqué a sabios, filósofos y poetas
Para poder hacerles esta pregunta: «¿Cuál es el gran amor de juventud?» Sentí la respuesta en mi corazón El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman «beso» El amor es un beso dulce como el azúcar Que es empujado por los labios mientras los ojos están cerrados Y mientras el corazón late con entusiasmo
Y siente que las venas arden con fuego Sea un beso correcto o uno robado En medio de la noche, en pleno día Fui en busca de monstruos, de Ángeles del Infierno y de hippies
Y les hice la misma pregunta
Siempre obtuve la misma respuesta Y de sus palabras deduje: El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman «beso» El amor es un beso dulce como el azúcar Que es empujado por los labios mientras los ojos están cerrados Y mientras el corazón late con entusiasmo
Y siente que las venas arden con fuego Sea un beso correcto o uno robado En medio de la noche, en pleno día El amor es un beso, un beso, besos
Algo que toca tu corazón y llaman «beso» El amor es un beso dulce como el azúcar Que es empujado por los labios mientras los ojos están cerrados A los italianos y también españoles
A los alemanes, a ingleses y a malteses Les pregunté que entendían por amor Y su respuesta fue esta: «El amor es un beso, un beso, un beso»
|