«Junger Tag»
Die Dunkelheit mit ihren Sorgen Flieht vor dem Tag zu den Sternen hinauf Das erste Licht ruft nach dem Morgen Und die Sonne geht auf
Junger Tag, ich frage dich Was ist dein Geschenk an mich? Bringst du Tränen von gestern zurück Oder neue Liebe und neues Glück?
Dreh dich um und zeig dein Gesicht Junger Tag, enttäusche mich nicht
Durch Zeit und Raum fliegen die Träume Und kämpfen noch mit den Schatten der Nacht Doch Sonnenlicht fällt durch die Bäume Und die Erde erwacht
Junger Tag, ich frage dich Was ist dein Geschenk an mich? Bringst du Tränen von gestern zurück Oder neue Liebe und neues Glück
Dreh dich um und zeig dein Gesicht Junger Tag, enttäusche mich nicht
Junger Tag, was bringt der Wind Wenn ein neues Licht beginnt? Bringt er Tränen von gestern zurück Oder neue Liebe und neues Glück?
Ich bitte dich, erzähle es mir Junger Tag, dann vertraue ich dir Junger Tag, dann vertraue ich dir
|
«Nuevo Día»
La oscuridad con sus preocupaciones Huye del día a las estrellas La primera luz llama a la mañana Y sale el sol
Nuevo día, te pregunto: ¿Cuál es tu regalo para mí? ¿Acaso me traes lágrimas de ayer O un nuevo amor y una nueva felicidad?
Gírate y enséñame tu rostro Nuevo día, no me decepciones
Los sueños vuelan a través del tiempo y del espacio Y aún están luchando con las sombras de la noche Pero la luz del sol brilla a través de los árboles Y la tierra despierta
Nuevo día, te pregunto: ¿Cuál es tu regalo para mí? ¿Acaso me traes lágrimas de ayer O un nuevo amor y una nueva felicidad?
Gírate y enséñame tu rostro Nuevo día, no me decepciones
Nuevo día, ¿qué trae el viento Si comienza una nueva luz? ¿Trae lágrimas del ayer O un nuevo amor y una nueva felicidad?
Te lo ruego, dímelo, por favor Nuevo día, entonces confiaré en ti Nuevo día, entonces confiaré en ti
|