«Die Sommermelodie»
Ich hab dir heut geschrieben, es ist vorbei Doch du bist da, und das find ich schön Ich soll dich nicht mehr lieben Du bist nicht frei und ich muss gehn, ich muss gehn
Ich hab dir angesehen, was du verschweigst Denn auch dein Herz, das hat sich verirrt Und keiner weiss, was nun wird
Die Sommermelodie Die ist nur Träumerei Wir beide sind verliebt Und das darf doch nicht sein für uns zwei
Die Sommermelodie Die sagt du bist nicht frei Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei
Wir sehen oft uns wieder, und unser Traum Der ist so schön, doch leider nicht wahr Und dieses Lied der Liebe klingt durch den Raum Wir sind ein Paar, mmm…
Die Sommermelodie Die ist nur Träumerei Wir beide sind verliebt Und das darf doch nicht sein für uns zwei
Die Sommermelodie Die sagt du bist nicht frei Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei
(Die Sommermelodie) Die Sommermelodie (Die ist nur Träumerei) Die ist nur Träumerei Und diese Zeit der Rosen geht einmal vorbei
|
«La Melodía Del Verano»
Hoy te escribí, se ha acabado Pero todavía estás aquí, y me alegra Ya no debería amarte No eres libre y debo irme, debo irme
Vi en tu cara lo que estás escondiendo Porque tu corazón también se ha descarriado Y nadie sabe qué pasará ahora
La melodía del verano Es sólo un sueño Los dos estamos enamorados Pero no es lo que está escrito para nosotros
La melodía del verano Dice que tú no eres libre Y esta vez las rosas llegan a su fin
A menudo nos volvemos a ver y nuestro sueño Es tan hermoso, pero lamentablemente no es cierto Y esta canción de amor resuena a través del espacio Somos una pareja, mmm…
La melodía del verano Es sólo un sueño Los dos estamos enamorados Pero no es lo que está escrito para nosotros
La melodía del verano Dice que tú no eres libre Y esta vez las rosas llegan a su fin
(La melodía del verano) La melodía del verano (Sólo es un sueño) Sólo es un sueño Y esta vez las rosas llegan a su fin
|