«Si»
Camminai un po’, dietro i passi suoi L’erba si appoggiò sul vestito mio Non leggevo più nei pensieri miei Ma poi si fece chiara l’atmosfera E dovevo dirgli sì
Sì, la mia mente disse sì Per paura o per amore Non me lo chiesi mai Sì, dolcemente dissi sì Per provare un’emozione Che non ho avuto mai E quando nel suo viso Tutto il cielo si scoprì Sì, sì
Quel che accadde poi non ricordo più Forse mi svegliai o mi addormentai E nei sogni miei grandi praterie E le mani tue strette nelle mie Correvamo e poi, correvamo e poi E poi si fece chiara l’atmosfera E tornai a dirti sì Sì
Sì, dolcemente dissi sì Per provare un’emozione Che non ho avuto mai E quando nel suo viso Tutto il cielo si scoprì
Sì (All’amore ho detto sì) (E ogni notte come allora ancora ti direi sì) Sì, sì
|
«Sí»
Caminé un poco tras sus pasos La hierba se apoyó en mi vestido Ya no leía mis propios pensamientos Pero entonces se hizo clara la atmósfera Y tuve que decirle sí
Sí, mi mente dijo sí Por miedo o por amor Nunca me lo he preguntado Sí, dulcemente dije sí A sentir una emoción Que nunca había tenido Y cuando en su rostro Todo el cielo fue revelado Sí, sí
Ya no recuerdo qué pasó después Tal vez me desperté o me adormecí Y en mis sueños grandes praderas Y tus manos estrechando las mías Corríamos y entonces, corríamos y entonces Y entonces se hizo clara la atmósfera Y volví a decirte sí Sí
Sí, dulcemente dije sí A sentir una emoción Que nunca había tenido Y cuando en su rostro Todo el cielo fue revelado
Sí (Al amor he dicho sí) (Y cada noche como entonces todavía te diría sí) Sí, sí
|