«Uma Flor De Verde Pinho»
Eu podia chamar-te pátria minha Dar-te o mais belo lindo nome português Poderia dar-te um nome de rainha Que este amor é de Pedro por Inês
Mas não há forma, não há verso Não há leito para este fogo, amor, para este rio Como dizer um coração fora do peito? Meu amor transbordou e eu sem navio
Gostar de ti é um poema que não digo Que não há taça, amor, para este vinho Não há guitarras nem cantar de amigo Não há flor, não há flor de verde pinho
Não há barco nem trigo, não há trevo Não há palavras para escrever esta canção Gostar de ti é um poema que não escrevo Que há um rio sem leito e eu sem coração
Mas não há forma, não há verso Não há leito para este fogo, amor, para este rio Como dizer um coração fora do peito? Meu amor transbordou e eu sem navio
Gostar de ti é um poema que não digo Que não há taça, amor, para este vinho Não há guitarras nem cantar de amigo Não há flor, não há flor de verde pinho
|
«Una Flor de Pino Verde»
Podría llamarte mi patria Darte el más bello y lindo nombre portugués Podría darte un nombre de reina Pues este amor es como el de Pedro por Inés
Pero no hay forma, no hay verso No hay lecho para este fuego, amor, para este río ¿Cómo llamar a un corazón que está fuera del pecho? Mi amor se desbordó y yo sin barco
Amarte es un poema que no digo Que no hay copa, amor, para este vino No hay guitarras ni cantos amistosos No hay flor, no hay flor de pino verde
No hay barco ni trigo, no hay trébol No hay palabras para escribir esta canción Amarte es un poema que no escribo Pues hay un río sin lecho y yo sin corazón
Pero no hay forma, no hay verso No hay lecho para este fuego, amor, para este río ¿Cómo llamar a un corazón que está fuera del pecho? Mi amor se desbordó y yo sin barco
Amarte es un poema que no digo Que no hay copa, amor, para este vino No hay guitarras ni cantos amistosos No hay flor, no hay flor de pino verde
|