MÓNACO 1977
![]() |
MÓNACO | EUROVISIÓN 1977 | |
---|---|---|---|
|
|||
«Une Petite Française»
Je n’suis pas Marilyn, je n’aime pas la nuit
Et dans les magazines je ne lis pas ma vie
Je suis une provinciale, je n’ai pas lu Pascal
J’ai une vie normale, c’est presque original
Une petite Française née en Provence
Quand elle avait quinze ans, vint à Paris
Epousa la chanson, ne changea pas son nom
Et la voilà, devant vous aujourd’hui
Une petite Française née en Provence
Loin de ses jeux d’enfants s’était enfuie
A-t-elle eu bien raison de quitter sa maison
Pour se trouver devant vous aujourd’hui?
Je n’suis pas une idole qu’on aime et qu’on détruit
Je vis mes années folles toujours loin de Paris
Et sans avoir de Rolls, il n’y a pas mieux, je crois
Quand je vois quelques gosses qui jouent autour de moi
Une petite Française née en Provence
Quand elle avait quinze ans vint à Paris
Epousa la chanson, ne changea pas son nom
Et la voilà – devant vous aujourd’hui
Une petite Française née en Provence
Loin de ses jeux d’enfants s’était enfuie
A-t-elle eu bien raison de quitter sa maison
Pour se trouver devant vous aujourd’hui?
Une petite Française née en Provence
Quand elle avait quinze ans vint à Paris
Epousa la chanson, ne changea pas son nom
Et la voilà – devant vous aujourd’hui
|
«Una Pequeña Francesa»
No soy Marilyn, no me gusta la noche
Y en las revistas no leo mi vida Soy una provinciana, nunca he leído a Pascal Tengo una vida normal, lo cual es casi original Una pequeña francesa nacida en Provenza
Cuando tenía quince años vino a París Se casó con la canción y no cambio su nombre Y aquí está hoy delante de ustedes Una pequeña francesa nacida en Provenza
Huyó lejos de sus juegos infantiles ¿Hizo bien en irse de su casa Para encontrarse hoy delante de ustedes? No soy un ídolo que se ama y se destruye
Vivo mis años locos siempre lejos de París Sin tener un Rolls, creo que no hay nada mejor
Que cuando veo algunos chiquillos jugando a mi alrededor Una pequeña francesa nacida en Provenza
Cuando tenía quince años vino a París Se casó con la canción y no cambio su nombre Y aquí está hoy delante de ustedes Una pequeña francesa nacida en Provenza
Huyó lejos de sus juegos infantiles ¿Hizo bien en irse de su casa Para encontrarse hoy delante de ustedes? Una pequeña francesa nacida en Provenza
Cuando tenía quince años vino a París Se casó con la canción y no cambio su nombre Y aquí está hoy delante de ustedes |