PORTUGAL 1980
.
PORTUGAL | EUROVISIÓN 1980 |
||
---|---|---|---|
|
|||
«Um Grande, Grande Amor» Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Oo… ah… Um amor não tem grades, fronteiras
Barreiras, muro em Berlim
É um mar, é um rio, é uma fonte
Que nasce dentro de mim
É o grito do meu universo
Das estrelas p’ra onde eu regresso
Onde sempre esta música paira no ar
Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Se o nosso amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
(Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye)
Um grande amor
(Amore, amour, meine Liebe, love of my life)
Love of my life
Se um grande amor findar, só me ouvirás cantar
Addio, adieu, auf Wiederseh’n
Addio, adieu, auf Wiederseh’n
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
Addio, adieu, auf Wiederseh’n, goodbye
Amore, amour, meine Liebe, love of my life
|
«Un Gran, Gran Amor»
Adiós, adiós, adiós, adiós
Amor, amor, mi amor, amor de mi vida Si nuestro amor termina, sólo me oirás cantar Adiós, adiós, adiós, adiós Amor, amor, mi amor, amor de mi vida Oo… ah… Un amor no tiene rejas, fronteras
Barreras, muro de Berlín Es un mar, es un río, es una fuente Que nace dentro de mí Es el grito de mi universo De las estrellas a las que regreso Dónde siempre esta música flota en el aire Adiós, adiós, adiós, adiós
Amor, amor, mi amor, amor de mi vida Si nuestro amor termina, sólo me oirás cantar Adiós, adiós, adiós, adiós Amor, amor, mi amor, amor de mi vida (Adiós, adiós, adiós, adiós)
Un gran amor (Amor, amor, mi amor, amor de mi vida) Amor de mi vida Si un grande amor termina, sólo me oirás cantar Adiós, adiós, adiós Adiós, adiós, adiós Amor, amor, mi amor, amor de mi vida Adiós, adiós, adiós, adiós
Amor, amor, mi amor, amor de mi vida |
||
*La canción incluye fragmentos en italiano, francés, alemán e inglés. |