«Laat Me Nu Gaan»
Laat me nu gaan, zeg niets meer, laat me nu gaan Voel je dan niet, jouw woorden helpen mij al lang niet meer Toe, laat me gaan, vergeet me, laat me toch gaan Zag je dan nooit dat zonder warmte geen liefde kan leven? En ik mijn leven opnieuw wil dromen Alsof ik jou nooit had ontmoet?
Nooit wil ik weer bij jou zijn, jij doet me pijn Nooit wil ik weer me door een ander laten leven Raak me niet aan, nee, raak me niet aan Laat me alleen, ik zag de wereld alleen door jouw ogen Voel me bedrogen, ik hield van jou Dat heb jij nooit verstaan, nooit verstaan
Zie je nou wat ik jou steeds maar zeggen wou? Dan weet je ook hoelang een lege nacht kan duren Als je hoopt en wacht, doodop en moegedacht Besef je nou dat iets in mij zal breken als ik jou verlaat?
Laat me niet gaan, kijk me toch aan Laat me niet gaan, laat jij me zomaar gaan?
|
«Déjame Irme Ahora»
Déjame irme ahora, no digas más, déjame irme ahora ¿No te das cuenta de que tus palabras no me ayudan desde hace mucho tiempo? Por favor, déjame irme, olvídame, déjame irme ¿Nunca viste que sin calidez ningún amor puede vivir Y que quiero vivir mi vida otra vez Como si nunca te hubiera conocido?
No quiero volver a estar contigo nunca más, me hiciste daño No quiero volver a dejar que otro viva mi vida No me toques, no, no me toques Déjame en paz, sólo he visto el mundo a través de tus ojos Me siento engañada, te amaba Nunca entendiste eso, nunca lo entendiste
¿Ves ahora lo que siempre quise decirte? Entonces también sabrás cuánto tiempo puede durar una noche vacía Cuando deseas y esperas, cansada y agotada de pensar ¿Te das cuenta ahora de que algo se romperá en mí si te dejo?
No me dejes irme, sólo mírame No me dejes irme, ¿vas a dejarme irme así?
|