«Chanteur De Charme»
Besoin d’entendre des chansons tendres d’écolier Des mots qui dansent sur du papier Besoin de croire toutes ces histoires de trois fois rien Qui riment mal, qui font du bien
Rien n’a jamais empêché qu’on les mette en musique Ces sentiments légers, rabâchés, romantiques
Chanteur de charme C’est beau, c’est grand, c’est merveilleux Chanteur de charme, chanteur de charme
Chemin d’automne, passions d’été, couleurs du temps Soleil d’hiver, pluie de printemps L’histoire des hommes – les rois, les fous, les conquérants Cherchaient la Belle au bois dormant
Tiens, des pianos, clair de lune, qui se balade en prose Et mon cœur à la une qui bêtement se propose
Chanteur de charme C’est beau, c’est grand, c’est merveilleux Chanteur de charme qui fait s’aimer les amoureux
Dans le vacarme de nos cités, je fais un vœu Chanteur de charme, chanteur de charme
Chanteur de charme, chanteur de charme
|
«Cantante De Baladas»
Necesidad de escuchar tiernas canciones de escolar Palabras que bailan sobre el papel Necesidad de creer todas esas historias de tres veces nada Que riman mal, que hacen el bien
Nada impidió nunca que se les pusiera música Esos sentimientos ligeros, repetidos, románticos
Cantante de baladas Es bonito, es grande, es maravilloso Cantante de baladas, cantante de baladas
Camino de otoño, pasiones de verano, colores del tiempo Sol de invierno, lluvia de primavera La historia de los hombres – los reyes, los locos, los conquistadores En busca de la bella durmiente
Con pianos, luz de luna, que se pasea en prosa Y mi corazón en primera plana que tontamente se propone
Cantante de baladas Es bonito, es grande, es maravilloso Cantante de baladas que hace amarse a los enamorados
En el ruido de nuestras ciudades, pido un deseo Cantante de baladas, cantante de baladas
Cantante de baladas, cantante de baladas
|