CHIPRE 1989

CHIPRE EUROVISIÓN 1989
  • Intérprete – Fani Polymeri & Yiannis Savvidakis
  • Canción – «Apopse As Vrethume»
  • Compositores – L: Efi Meletiou – M: Marios Meletiou
  • Director de orquesta – Charis Andreadis
  • Idioma – Griego
  • Puesto – 11º/22 (51 puntos)
  • Otras versiones – Inglés

«Apopse As Vrethume»

Mazi ego ki esi, horis skepsi poli
Makria as petaksume, ke ela na kanume
Ti nihta apopse yiortini

Apopse as vrethume
Se kosmus ksenus makrinus
Apopse as harume
Tis ores pu pernun, ke piso dhen yirnun

Apopse as vrethume
Se kosmus ksenus makrinus
Apopse as harume
Tis ores pu pernun, ke piso dhen yirnun

Mazi ego ki esi, protu o ilios vyi
Ti nihta as zisune, ki ela n’ afisume
Tis eynies yi’ avrio to proi

Apopse as vrethume
Se kosmus ksenus makrinus
Apopse as harume
Tis ores pu pernun, ke piso dhen yirnun

Fevyi i zoi mas toso viastika
Mazi as ti harume, protu na in’ arga

Apopse as vrethume
Se kosmus ksenus makrinus
Apopse as harume
Tis ores pu pernun, ke piso dhen yirnun

Apopse as vrethume
Se kosmus ksenus makrinus
Apopse as harume
Tis ores pu pernun, ke piso dhen yirnun

«Quedemos Esta Noche»

Juntos tú y yo, sin pensarlo mucho
Volemos lejos y hagamos
De esta noche una fiesta

Quedemos esta noche
En extraños mundos lejanos
Disfrutemos esta noche
Las horas que pasan y no vuelven

Quedemos esta noche
En extraños mundos lejanos
Disfrutemos esta noche
Las horas que pasan y no vuelven

Juntos tú y yo, antes de que salga el sol
Vivamos la noche y dejemos las preocupaciones
Para mañana por la mañana

Quedemos esta noche
En extraños mundos lejanos
Disfrutemos esta noche
Las horas que pasan y no vuelven

Nuestra vida pasa tan rápido
Disfrutémosla juntos, antes de que sea demasiado tarde

Quedemos esta noche
En extraños mundos lejanos
Disfrutemos esta noche
Las horas que pasan y no vuelven

Quedemos esta noche
En extraños mundos lejanos
Disfrutemos esta noche
Las horas que pasan y no vuelven