NORUEGA 1989

NORUEGA EUROVISIÓN 1989
  • Intérprete – Britt Synnøve
  • Canción – «Venners Nærhet»
  • Compositores – L: Leiv N. Grøtte – M: Inge Enoksen
  • Director de orquesta – Pete Knutsen
  • Idioma – Noruego
  • Puesto – 17º/22 (30 puntos)
  • Otras versiones – Inglés

«Venners Nærhet»

Du søker mine tanker, jeg vet hva du vil si
Men sa du det du visste, ville tausheten forbli

Når venners nærhet er blitt en trussel
Og håpefulle smil blir visket bort
Kom da og vekk meg, la oss danse
Så forblir du min, du er min venn

Jeg vet at du er liten, men likevel så stor
All verden vil du favne, jeg hilser deg, min bror

Når venners nærhet er blitt en trussel
Og håpefulle smil blir visket bort
Kom da og vekk meg, la oss danse
Så forblir du min, du er min venn

(Din stemme den har nådd meg, og jeg slipper deg inn)
For det er rom for oss begge, for tanker og for sinn

Når venners nærhet er blitt en trussel
Og håpefulle smil blir visket bort
Kom da og vekk meg, la oss danse
Så forblir du min, du er min venn

«La Cercanía De Los Amigos»

Escudriñas mis pensamientos, sé lo que dirás
Pero si me dijeras lo que sabes, el silencio se mantendría

Cuando la cercanía de los amigos se haya convertido en una amenaza
Y las sonrisas de la esperanza se borren
Entonces ven y despiértame, bailemos
Sigues siendo mío, eres mi amigo

Sé que eres pequeño, pero sin embargo grande
Quieres abrazar al mundo entero, te saludo, hermano mío

Cuando la cercanía de los amigos se haya convertido en una amenaza
Y las sonrisas de la esperanza se borren
Entonces ven y despiértame, bailemos
Sigues siendo mío, eres mi amigo

(Tu voz llegó hasta mí y te dejé pasar)
Porque hay un lugar para los dos, para los pensamientos y las mentes

Cuando la cercanía de los amigos se haya convertido en una amenaza
Y las sonrisas de la esperanza se borren
Entonces ven y despiértame, bailemos
Sigues siendo mío, eres mi amigo