«Nina»
Núna ertu hjá mér, Nína Strýkur mér um vangann, Nína Ó… haltu í höndina á mér, Nína Því þú veist að ég mun aldrei aftur Ég mun aldrei, aldrei aftur Aldrei aftur eiga stund með þér
Það er sárt að sakna, einhvers Lífið heldur áfram, til hvers? Ég vil ekki vakna, frá þér Því ég veit að þú munt aldrei aftur Þú munt aldrei, aldrei aftur Aldrei aftur strjúka vanga minn
Þegar þú í draumum mínum birtist allt er ljúft og gott Og ég vildi ég gæti sofið heila öld Því að nóttin veitir aðeins skamma stund með þér
Er ég vakna, Nína, þú ert ekki lengur hér Opna augun, engin strýkur blítt um vanga mér
Dagurinn er eilífð, án þín Kvöldið kalt og tómlegt, án þín Er nóttin kemur fer ég, til þín
Þegar þú í draumum mínum birtist allt er ljúft og gott Og ég vildi ég gæti sofið heila öld Því að nóttin veitir aðeins skamma stund með þér
Er ég vakna, Nína, þú ert ekki lengur hér Opna augun, engin strýkur blítt um vanga mér
Er ég vakna, ó… Nína, þú ert ekki lengur hér Opna augun, engin strýkur blítt um vanga mér
|
«Nina»
Ahora estás a mi lado, Nina Acariciando mis mejillas, Nina Oh… toma mi mano, Nina Porque sabes que nunca volveré Que nunca, nunca volveré A compartir un momento contigo
Duele echar de menos a alguien La vida continúa, pero ¿por qué? No quiero despertar de ti Porque sé que nunca volverás Que nunca, nunca volverás A acariciar mis mejillas
Cuando apareces en mis sueños todo es dulce y bueno Y desearía dormir durante un siglo Porque la noche sólo ofrece un poco de tiempo
Cuando me despierto, Nina, ya no estás aquí Abro mis ojos, nadie acaricia suavemente mis mejillas
Un día parece una eternidad sin ti La noche es fría y vacía sin ti Cuando llega la noche, voy hacia ti
Cuando apareces en mis sueños todo es dulce y bueno Y desearía dormir durante un siglo Porque la noche sólo ofrece un poco de tiempo
Cuando me despierto, Nina, ya no estás aquí Abro mis ojos, nadie acaricia suavemente mis mejillas
Cuando me despierto, oh… Nina, ya no estás aquí Abro mis ojos, nadie acaricia suavemente mis mejillas
|