«Mrs. Thompson»
Undergrunn’ er alltid sen og toget ute av rute Men jobben må du rekke likevel Sjefen tror på overtid, hvis ikke er du ute Men klokka er blitt fem, så det er kveld
Og på toget hjem igjen Når du sovner, kommer drømmen av seg selv
For livet kaller, hjertet slår Og kan du høre, Mrs. Thompson? Og tiden bare går og går Men hva gjør du, Mrs. Thompson? Kom igjen
Foreldremøte mandag, og tirsdag foran TV’n Og onsdag gjør hun yoga for seg selv Torsdag kommer jentene, på fredag er det huset Talglys og rødvin lørdag kveld
Hele søndagen i seng Når hun sover, kommer drømmen om igjen
For livet kaller, hjertet slår Og kan du høre, Mrs. Thompson? Og tiden bare går og går Men hva gjør du, Mrs. Thompson? Kom igjen
Oh…
La meg presentere deg For alle tiders Mrs. Thompson En hverdagshelt som viser vei Trå til og gjør det, Mrs. Thompson Kom igjen
|
«Señora Thompson»
El metro siempre llega tarde y el tren no funciona Pero aún así tienes que ir a trabajar El jefe cree en las horas extras, de lo contrario estás fuera Pero son las cinco en punto, así que es de noche
Y en el tren de regreso a casa Cuando te duermes, el sueño viene solo
Porque la vida llama, el corazón late ¿Puede usted oírlo, Señora Thompson? Y el tiempo sigue y sigue ¿Pero qué está haciendo, Señora Thompson? Siga adelante
Reunión de padres el lunes, y el martes frente al televisor Y el miércoles ella misma hace yoga El jueves vienen las chicas, el viernes toca la casa Velas y vino tinto el sábado por la noche
Todo el domingo en la cama Cuando se duerme, el sueño regresa
Porque la vida llama, el corazón late ¿Puede usted oírlo, Señora Thompson? Y el tiempo sigue y sigue ¿Pero qué está haciendo, Señora Thompson? Siga adelante
Oh…
Permítanme presentarles A la gran Señora Thompson Una heroína cotidiana que muestra el camino Que avanza, y lo logra, Señora Thompson Siga adelante
|