«Rapsodia»
Un giorno i vecchi amori S’incontrano nei bar Bugiardi ma sinceri a dirsi come va Magari fuori piove e allora stanno lì Pensando chissà dove Chissà perché finì
Un giorno i vecchi amori si dicono l’età Dolcissimi rancori ed altre verità
Chi siamo noi, sperduti qui? Così diversi dagli eroi del nostro film Con l’ironia e un po’ di guai In questa immensa rapsodia dei nostri ormai
Ma un giorno i vecchi amori si chiedono di più I sogni e i desideri di un’altra gioventù E lasciano famiglie tradiscono gli amici Non vogliono consigli per essere felici
E quando i vecchi amori si lasciano nei bar Diventano canzoni di tanto tempo fa
Chi siamo noi seduti qua? Ad ascoltare questa vita che non va Chi siamo noi buttati via In questa immensa e disperata rapsodia
Oh… chi siamo noi buttati via In questa immensa e disperata rapsodia
|
«Rapsodia»
Un día los viejos amantes Se encuentran en el bar Mentirosos pero sinceros al contarse cómo les va Tal vez llueve afuera y por eso se quedan allí Pensando quién sabe dónde Quién sabe por qué terminó
Un día los viejos amantes se dicen la edad Dulcísimos rencores y otras verdades
¿Quiénes somos nosotros, aquí perdidos? Tan diferentes de los héroes de nuestra película Con ironía y un poco de lío En esta inmensa rapsodia de nuestro ahora
Pero un día los viejos amantes se preguntan más Los sueños y deseos de otra juventud Y dejan a las familias, traicionan a los amigos No quieren consejos sobre cómo ser felices
Y cuando los viejos amantes se separan en el bar Se convierten en canciones de mucho tiempo atrás
¿Quiénes somos nosotros aquí sentados? Escuchando sobre esta vida que no funciona Quiénes somos nosotros, arrojados En esta inmensa y desesperada rapsodia
Oh… quiénes somos nosotros, arrojados En esta inmensa y desesperada rapsodia
|