«Vrede»
Zelfs de allerduurste auto kan niet zwemmen En als het nat is, heeft ie moeite om te remmen Daarom is er met het asfalt iets gedaan Waardoor er nooit een druppel water op blijft staan
We weten allemaal dat goochelaars bedriegen En dat geen mens waar ook ter wereld zelf kan vliegen De ware reden dat het vliegtuig nu bestaat Ligt in het feit dat zweven niet vanzelf gaat
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan En maken schepen om in elke storm te varen Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren (Te bewaren)
Elke nieuwe appelboom die wordt geboren Heeft van nature niet de oren om te horen Maar genetisch zullen wij hem dan wel leren Om smaak en kwaliteit te garanderen
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan En maken schepen om in elke storm te varen Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
Als geen brug te ver is Komt straks elke klok gelijk te staan Als geen weg te lang is Wil straks geen mens een ander mens meer slaan Woh, oh…
We bouwen huizen om orkanen te weerstaan En maken schepen om in elke storm te varen Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot kan gaan Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
|
«Paz»
Ni siquiera el coche más caro puede nadar Y cuando está mojado, le cuesta frenar Por eso se ha tratado el asfalto Para que nunca quede sobre él una gota de agua
Todos sabemos que los magos engañan Y que ningún ser humano en ningún lugar del mundo puede volar por sí sólo La verdadera razón por la que el avión existe Radica en el hecho de que la flotación no ocurre por sí sola
Construimos casas para resistir huracanes Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz (Mantener)
Cada nuevo manzano que nace No tiene naturalmente oídos para oír Pero le enseñaremos genéticamente A garantizar su sabor y calidad
Construimos casas para resistir huracanes Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz
Si ningún puente está demasiado lejos Pronto todos los relojes estarán alineados Si ningún camino es demasiado largo Pronto nadie querrá volver a golpear a otro Woh, oh…
Construimos casas para resistir huracanes Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz
|