PAÍSES BAJOS 1993

PAÍSES BAJOS EUROVISIÓN 1993
  • Intérprete – Ruth Jacott
  • Canción – «Vrede»
  • Compositores – L: Henk Westbroek – M: Eric van Tijn & Jochem Fluitsma
  • Director de orquesta – Harry van Hoof
  • Idioma – Neerlandés
  • Puesto – 6º/25 (92 puntos)
  • Otras versiones – Inglés

«Vrede»

Zelfs de allerduurste auto kan niet zwemmen
En als het nat is, heeft ie moeite om te remmen
Daarom is er met het asfalt iets gedaan
Waardoor er nooit een druppel water op blijft staan

We weten allemaal dat goochelaars bedriegen
En dat geen mens waar ook ter wereld zelf kan vliegen
De ware reden dat het vliegtuig nu bestaat
Ligt in het feit dat zweven niet vanzelf gaat

We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren
(Te bewaren)

Elke nieuwe appelboom die wordt geboren
Heeft van nature niet de oren om te horen
Maar genetisch zullen wij hem dan wel leren
Om smaak en kwaliteit te garanderen

We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot zal gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren

Als geen brug te ver is
Komt straks elke klok gelijk te staan
Als geen weg te lang is
Wil straks geen mens een ander mens meer slaan
Woh, oh…

We bouwen huizen om orkanen te weerstaan
En maken schepen om in elke storm te varen
Er wordt gesleuteld aan een lamp die nooit kapot kan gaan
Het wil alleen nog niet zo lukken om de vrede te bewaren

«Paz»

Ni siquiera el coche más caro puede nadar
Y cuando está mojado, le cuesta frenar
Por eso se ha tratado el asfalto
Para que nunca quede sobre él una gota de agua

Todos sabemos que los magos engañan
Y que ningún ser humano en ningún lugar del mundo puede volar por sí sólo
La verdadera razón por la que el avión existe
Radica en el hecho de que la flotación no ocurre por sí sola

Construimos casas para resistir huracanes
Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta
Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden
Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz
(Mantener)

Cada nuevo manzano que nace
No tiene naturalmente oídos para oír
Pero le enseñaremos genéticamente
A garantizar su sabor y calidad

Construimos casas para resistir huracanes
Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta
Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden
Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz

Si ningún puente está demasiado lejos
Pronto todos los relojes estarán alineados
Si ningún camino es demasiado largo
Pronto nadie querrá volver a golpear a otro
Woh, oh…

Construimos casas para resistir huracanes
Y fabricamos barcos para navegar en cualquier tormenta
Estamos trabajando en bombillas que nunca se funden
Sin embargo, todavía no es posible mantener la paz