«Fortuna»
Mikor a sarkcsillag átkacsint a Holdnak Egy sürgős üzenet száll át Európán Ilyenkor összejön sok város trubadúrja: Tv, rádió hangja messze száll Dublin, Osló, Párizs, Koppenhága Ég az éter, áll a bál Csellót hallgat London, Budapest, Prága Berlin, Róma, Szarajevó
Fortuna, szép szerencse asszonya Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén! Fortuna, mondd, hogy létezik még csoda! Az időm lejár, nem mondd, hogz várjak még
Mit hoz a holnap, tálan semmit, talán mindent Fiatalból öreg lesz és ez így van jól De amíg élsz a Földön Hinned kell valami szépet, jót! Talán egyszer összejön majd minden Teljesül sok égi vágy
Fortuna, szép szerencse asszonya Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén!
Fortuna, szép szerencse asszonya Perdíts néhány kört a sorsunk kerekén! Fortuna, mondd, hogy létezik még csoda! Az időm lejár, nem mondd, hogz várjak még
|
«Fortuna»
Cuando la Estrella Polar le guiña un ojo a la luna Se envía un mensaje urgente a Europa Es entonces cuando se unen los trovadores de muchas ciudades: El sonido de la televisión y la radio llega muy lejos Dublín, Oslo, París, Copenhague Ondas de radio, hormigueo, preparen el escenario Violonchelos suenan en Londres, Budapest, Praga Berlín, Roma, Sarajevo
Fortuna, dama de la buena suerte ¡Da unas cuantas vueltas a la rueda de nuestro destino! Fortuna, ¡dime que aún hay milagros! Se me acabó el tiempo, no me digas que espere más
¿Qué traerá el mañana? Quizás nada, quizás todo El joven se vuelve viejo y eso es bueno Pero mientras vivas en la Tierra ¡Tienes que creer en algo hermoso y bueno! Tal vez algún día todo se arregle Y muchos deseos celestiales se hagan realidad
Fortuna, dama de la buena suerte ¡Da unas cuantas vueltas a la rueda de nuestro destino!
Fortuna, dama de la buena suerte ¡Da unas cuantas vueltas a la rueda de nuestro destino! Fortuna, ¡dime que aún hay milagros! Se me acabó el tiempo, no me digas que espere más
|