NORUEGA 1998

NORUEGA EUROVISIÓN 1998
  • Intérprete – Lars A. Fredriksen
  • Canción – «Alltid Sommer»
  • Compositores – L: Linda Andernach Johansen – M: David Eriksen & Per-Kristian Ottestad
  • Director de orquesta – Geir Langslet
  • Idioma – Noruego
  • Puesto – 8º/25 (79 puntos)
  • Otras versiones – Inglés

«Alltid Sommer»

Dine øyne leser jeg som en åpen bok
Ved å leve sammen leser vi ord på ord
(Det å være nær)
Det handler om mer enn hva vi to kan se
(For vi har mer)
Det vi har, er så mye mer

«Alltid evig sommer», sa du
Og du kom, og du så, og du vant mitt liv
«Alltid evig sommer», sa du
Hva de andre gjør nå betyr ingenting
«Evig varme dager», sa du
Og rakte hendene ut og sa: «det føles ganske bra»
Oh… («Alltid sommer», sa du)

Bare jeg kunne si med ord hva du er for meg
Vi lever, leker sammen, mens vi går samme vei
(Det å elske deg)
År for år, og dag for dag
(Sammen med deg)
En glede som vokser med hvert hjerteslag

«Alltid evig sommer», sa du
Og du kom, og du så, og du vant mitt liv
«Alltid evig sommer», sa du
Hva de andre gjør nå betyr ingenting
«Evig varme dager», sa du
Og rakte hendene ut og sa: «det føles ganske bra»
Oh… «alltid sommer», sa du

Min ensomhet forsvant og kjærligheten vant
Så kom og la oss leve, du sa: «Alltid evig sommer'»

(«Alltid evig sommer», sa du)
Og du kom, og du så, og du vant mitt liv
«Alltid evig sommer», sa du
Hva de andre gjør nå betyr ingenting
«Evig varme dager», sa du
Og rakte hendene ut og sa: «Det føles ganske bra»
Oh… «alltid sommer», sa du
(Ooh…) «Alltid sommer», sa du

«Siempre Verano»

Te leo los ojos como un libro abierto
Viviendo juntos nos leemos palabra por palabra
(Estar cerca de ti)
Es más de lo que sólo nosotros dos podemos ver
(Porque tenemos más)
Lo que tenemos es mucho más

«Siempre verano eterno», dijiste
Y viniste, y me viste, y te ganaste mi vida
«Siempre verano eterno», dijiste
Lo que hagan los demás no significa nada
«Días eternamente calurosos», dijiste
Y extendiste tus manos y dijiste: «qué bien me siento»
Oh… («Siempre verano», dijiste)

Si tan solo pudiera encontrar las palabras para decir lo que significas para mí
Vivimos, jugamos juntos, mientras caminamos por el mismo camino
(Amarte)
Año tras año, y día tras día
(Junto a ti)
Una alegría que crece con cada latido

«Siempre verano eterno», dijiste
Y viniste, y me viste, y te ganaste mi vida
«Siempre verano eterno», dijiste
Lo que hagan los demás no significa nada
«Días eternamente calurosos», dijiste
Y extendiste tus manos y dijiste: «qué bien me siento»
Oh… «siempre verano», dijiste

Mi soledad desapareció y el amor ganó
Así que ven y déjanos vivir, dijiste: «Siempre verano eterno»

(«Siempre verano eterno», dijiste)
Y viniste, y me viste, y te ganaste mi vida
«Siempre verano eterno», dijiste
Lo que hagan los demás no significa nada
«Días eternamente calurosos», dijiste
Y extendiste tus manos y dijiste: «qué bien me siento»
Oh… «siempre verano», dijiste
(Ooh…) «Siempre verano», dijiste