«Je Veux Donner Ma Voix»
S’il n’y a plus de frontières de nos vies à nos rêves Et plus qu’une bannière, un sourire sur nos lèvres Si les murs sont tombés qui séparaient nos âmes S’il suffit d’exister pour faire brûler la flamme S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir Inventer un bonheur et ne jamais mourir
S’il n’y a plus de guerre qu’on ne gagne d’avance S’il n’y a plus de barrières, plus de différences S’il n’y a plus de chaînes qu’on ne puisse détruire S’il n’y a plus de haine pour cacher un sourire S’il suffit de chanter, s’il suffit de chanter
Je veux donner ma voix, je veux donner mes mots Je veux donner ma foi et ma vie en cadeau Je veux donner mon cœur, tout l’amour à venir Inventer un bonheur et ne jamais mourir Jamais mourir
En mourir… Je veux donner… je veux donner ma voix
|
«Quiero Dar Mi Voz»
Si ya no hay fronteras entre nuestras vidas y nuestros sueños Y más que una pancarta, una sonrisa en nuestros labios Si han caído los muros que separaban nuestras almas Si basta existir para hacer arder la llama Si basta con cantar, si basta con cantar
Quiero dar mi voz, quiero dar mis palabras Quiero dar mi fe y mi vida como un regalo Quiero dar mi corazón, todo el amor por venir Inventar la felicidad y nunca jamás morir
Si no hay más guerras que no se puedan ganar de antemano Si no hay más barreras, ni diferencias Si no hay más cadenas que no se puedan destruir Si no hay más odio que esconda una sonrisa Si basta con cantar, si basta con cantar
Quiero dar mi voz, quiero dar mis palabras Quiero dar mi fe y mi vida como un regalo Quiero dar mi corazón, todo el amor por venir Inventar la felicidad y nunca jamás morir Jamás morir
Morir… Quiero dar… Quiero dar mi voz
|