«On My Own»
In tender years, the path seemed longer then it ever really was How could I know? I realised, as time went by, I had to try The world outside was mine You let me go
So I left and tried to find my way to paradise The winding road that lead me there was life
I’m on my own again Left all alone, where I belong I’m on my own again Left all alone
And now I’ve seen it all, I wouldn’t change a single day, at all I do my show
So at last I know I’ve found my one true paradise The winding road that lead me there was life
I’m on my own again Left all alone, where I belong I’m on my own again I’m on my own, on my own
(I’m on my own again) (Left all alone, where I belong) (I’m on my own again) On my own (Left all alone) On my own, on my own again
|
«Solo»
A corta edad, el camino parecía más largo de lo que realmente era ¿Cómo iba a saberlo? Me di cuenta, con el paso del tiempo, que tenía que intentarlo El mundo de allá fuera era mío Me dejaste escapar
Así que me fui e intenté encontrar mi camino al paraíso El camino sinuoso que me llevó allí fue la vida
Estoy solo otra vez Completamente abandonado, donde pertenezco Estoy solo otra vez Completamente abandonado
Y ahora que lo he visto todo, no cambiaría ni un solo día, en absoluto Hago mi vida
Así que por fin sé que he encontrado mi verdadero y único paraíso El camino sinuoso que me llevó allí fue la vida
Estoy solo otra vez Completamente abandonado, donde pertenezco Estoy solo otra vez Estoy solo, solo
(Estoy solo otra vez) (Completamente abandonado, donde pertenezco) (Estoy solo otra vez) Estoy solo (Completamente abandonado) Solo, solo otra vez
|